Хотите разнообразить свой словарный запас? Думаете, что знаменитые слова терминатора «Hasta la vista, baby» говорились по-английски? По-прежнему считаете, что «фиеста» и «сиеста» имеют одинаковое значение? Оставайтесь с нами, и Tochka-mira научит вас говорить по-испански!
Привет, Испания!
Испанцы – до ужаса вежливый народ. Они улыбчивы, приветливы, любят эмоциональное общение, но споров стараются избегать. Пусть ваше произношение будет не идеальным, об этом вам не скажет ни один испанец, наоборот, вас будут стараться всячески понять.
Вежливость по-испански:
Разберем основные фразы, которые могут вам пригодиться при посещении Испании, что они значат и как правильно произносить.
- Hola! – ола – Привет по-испански! Так можно поздороваться с людьми, которых вы уже знаете.
- Buenos dias – буэнос диас – Доброе утро.
- Buenos tardes – буэнос тардэс – Добрый день.
- Buenos noches – буэнос ночес – Добрый вечер.
- Словами Por favor – пор фавор – Пожалуйста и Gracias – грасиас – Спасибо, можно поблагодарить собеседника.
- Чтобы узнать, как дела у испанца, говорим ¿Cómo está? – комо эста – Как дела? Если вопрос задали нам, отвечаем Bien, gracias – биен грасиас – Спасибо, хорошо.
- Прощаемся с собеседником словом Adios! – адиос – До свидания!
Общение в аэропорту, на борту самолета, на ж/д вокзале
Путешествие начинается, а значит, пора приступать к живому общению. Больше улыбайтесь и старайтесь произносить фразы четко и громко.
- Я хотел бы купить билет на автобус / самолет / поезд. – ми густариа компрар ун волето пара ун атобус / авиэн / трен.
- Сколько стоит билет? – кванто косто эль волето.
- Дайте билет в... – дале эль волето э …
- Я купил электронный билет. – компре ун волето электронико.
- Когда будет посадка? – куандо сера эль аттеритахэ.
- Где находится зал ожидания / камера хранения / билетная касса / туалет / бар / кафе? – донде эста ла сала де эспера / сала де экипахе / такия / банио / кафетария.
- Во сколько мы прибываем? – э кюе ора егамош.
Общение по-испански во время полета
Даже, если летишь в Испанию из России, никогда не знаешь, кем окажется твой сосед, обратиться к нему с просьбами можно по-испански:
- Можно ли наклонить спинку сиденья? – эс посибле энклинар эль рэспальдо дель асенто.
- Я могу поменяться с вами местами, пожалуйста? – пуэдо камбиар лугарес контиго пер фавор.
- Позовите, пожалуйста, стюардессу. – ламе э ля афафата пер фавор.
Бортпроводнице можно рассказать о своей проблеме:
- Я голоден – тенго амбре.
- Можно мне воды? – пуэдо томур уп попо дэ агуа.
- Мне холодно / дует – тенго фрио / сопляндо.
- Я плохо себя чувствую. – ми сьенто маль.
Как добраться и заселиться в отель? Общение по-испански с персоналом.
Если место пребывания находится в черте города, то добраться до своего отеля можно на общественном транспорте. Узнать, где находится остановка, можно фразой ¿Dónde está la parada de autobús / estación de metro? – доне эшта ле парада дэ аутобус (остановка автобуса) / эстафьон дэ метро (станция метро). Если от места пребывания до ближайшего города далеко, то лучше воспользоваться услугой такси: ¿Dónde está la parada de taxis? – донде эшта ле парада дэ таксиш – Где находится такси?
Фразы в такси
- Можете ли вы отвезти меня в город? – пуэдас еварме э ля сьюда.
- Где здесь поблизости отель? – донда эшта ле отель пор аки.
- Адрес гостиницы … - дыректион дель атель.
- Сколько я должен заплатить? – кванто дебо пагар.
- Можно ли включить / выключить кондиционер? – эс посибле энфендер / апагар эль айрэ акондифьёнадо.
- Закройте окно, пожалуйста. – фиера ле вентана пер фавор.
Заселение в гостиницу
Быстро заселиться в отель помогут испанские фразы:
- У вас есть свободные номера? – тиэнэс абитафьёнес вафиас.
- Я забронировал у вас номер. – э рэсерваро уна абитафьён канфиго.
- Мне нужен одноместный номер/ двухместный номер / номер люкс. – нефесито уна абитафьён индивидуаль / абитафьён добле / швит.
- Сколько стоит этот номер? – кванта кошта эшта абитафьён.
- Что есть в этом номере? – киа ай эн эшта абитафьён.
- Есть ли в номере душ / холодильник / бар / телевизор / интернет / кондиционер? – ля абитафьён тине уна дуче / невера / бар / тэйуве / интернет / айрэ акондифьёнадо.
- Я буду платить наличными / кредитной картой. – пагаре эн эффективо / тархета же кредито.
- Есть ли в комнате европейский разъем (розетка)? – ай эн енчуфе еуропео эн ла абитафьён.
- Когда я должен покинуть комнату? – куандо дебериа вехар ля абитафьён.
- Я потерял ключ от своего номера. – пэрди ля явэ дзе ми абитафьён.
- Можете ли вы убрать в моей комнате? – пуэдэ липерми абитафьён.
- Я хочу остаться еще на день. – киеро кевармиэ отро дзиа.
- Я хочу покинуть отель. – киеро ирме дэль отель.
На ресепшене отеля можно поинтересоваться, где находятся ближайшие заведения ¿Dónde está el más cercano ...? – донде эшта эль масс цсеркано …:
- магазин / книжный магазин / сувенирная лавка / торговый центр – тиенда / либрерия / тиенда дэ сувенирс / цетро комерциаль;
- музей / выставка / галерея – мусео / экспозифион / галериа;
- парк / достопримечательность – парке / пунто дзе интерес;
- банк / банкомат – банко / кахеро оутоматико.
Как совершить покупки, общение на испанском языке в магазине
Испанские магазинчики привлекают своими ценами и разнообразием товаров. Здесь можно прикупить сувениры своим родным и близким, чтобы вместе мечтать о будущих путешествиях.
- Я хочу пойти за покупками. – кьере ир дэ компрас.
- Я ищу… - эштой бускандо…
- Я хочу примерить этот свитер / платье / шляпу / очки / юбку. – кьеро пробарме эште свуэтер / вестидо / сомбреро / гэфас / фальда.
- Какой это размер? Мне нужен размер… - дэ ке таманио эс? Нефесито таманио …
- Мне это подходит / не подходит. – ме кедо / но энкаха.
- Сколько это стоит? – куанто коста.
- У вас есть овощи / сыр/ рыба / вино / свежий хлеб / вода без газов? – тенес вегеталес / кесо / пескадо / вино / пан фреско / агуа син гасес.
- Я могу расплатиться кредитной картой? – пуэдо пагар кон тархета дэ кредито.
- Могу я взглянуть на это более внимательно? – пуэдо мидар маш дэ ферка.
- Я возьму это. – лё томарэ.
Общение в ресторане, заказ еды
В Испании популярным местом еды считаются Бургер Бары – Burger Bar. В меню можно найти классические бургеры и более изысканные блюда.
Названия заведений по-испански:
- ресторан – restaurante – рестауранте;
- кафе – café – кафэа;
- закусочная – snack bar – эсенеак бар;
- бар – bar – бар.
Во многих испаноязычных заведениях обеды и ужины подают комплексно, причем в состав комплекса включен не только хлеб, но и бутылка вина.
Названия популярной испанской еды
Завтрак у испанцев начинается в 8 утра, в 11 – ланч, обед в 14 часов. После этого времени и до самого вечера кушать не принято, начинается сиеста: все гуляют, веселятся и пьют вино. В заведениях Испании можно попробовать:
- острые колбаски Chorizo;
- тушеные овощи Escalivada, рататуй – Pisto;
- блюдо, типа омлета с различными добавками Tortilla , Tortilla Sacromonte;
- салат по-валенсийски Ensalada de Valencia с рисом, похож на Оливье.
- холодный томатный суп Gazpacho;
- ассорти из морепродуктов Mariscada;
- жареный кусок мяса Escalope;
- блюдо из риса Paella с различными заправками;
- соусы Рesto verde, Romesco и El vinagre.
Фразы для заказа еды
Заинтересовало меню заведения? Пришло время делать заказ. В этом помогут фразы:
- Пожалуйста, принесите меню. – фавор де траэр ун меню.
- Что бы вы порекомендовали? – кэ рекомендариэс.
- Я бы хотел выпить чашечку кофе / чая / стакан воды. – ми густариа уна таса дэ кафе / тэ / ун васо де агуа.
- Я бы хотел суп / пиццу / спагетти / стейк / салат / овощи / десерт / блинчики. – ми густариа сопа / пицца / эспагенти / бистек / энсалада / вердурас / пострэ / панкекес.
- Сколько это стоит? – куанта коста.
- Я возьму это. – лё томарэ.
- Не могли бы вы принести счет за еду? – подриас трае уна фактура пор комида.